Uue päeva hommiku juhatab sisse isane musträstas, kes laulab oma kaunist viisi maailmakõrguse kuuse tipus.
Ärkama hakkavad ka teised - mustpea-põõsalind, käblik, punarind, ka sinitihane, kellel on kodus pisikesed näljased sulepallid ootamas, nokad pärani. Pöialpoiste laul tungib sisse igast palgi- ja aknapraost.
Ärkama hakkavad ka teised - mustpea-põõsalind, käblik, punarind, ka sinitihane, kellel on kodus pisikesed näljased sulepallid ootamas, nokad pärani. Pöialpoiste laul tungib sisse igast palgi- ja aknapraost.
Koos hommikuse ärkamisega saab õhk märkamatult täis mahlast kevadelõhna ja linnulaulu. Kui see nädal vaid kestaks kauem!
Maikuu on minu jaoks nii lehe- kui linnukuu. Kuu lõpus näpistan ikka nädala, et minna maale ja jälgida linnuelu. Ka seekord ei pidanud pettuma. Elu oli kirev, hoolimata külmast kevadest ja sellest, et loodus polnud veel seal, kus ta pidanuks olema. St et mõned puud olid alles pungas ja õunapuud polnud õitsema hakanud.
Nii mõnigi linnupaar ootas juba, millal muru saab niidetud - leevikesed, siisikesed, linavästrikud, punarinnad.
Kõikide huvitavate ja vanade tuttavate seal olid seekord need kõige ehtsamad rosinad mesilasenäpp, kaelus-turteltuvi, kodukakk ja punakurk-kaur. Viimasest õnnestus vaid kauge lennupilt ja seda siin valikus pole.
__________
New day is
introduced by male blackbird, who is singing his beautiful song at the highest spruce tree. Other are awakening as well - blackcap,
wren, robin, also blue-tit, who have a hungry family waiting at home. Goldcrests
are singing so loud, it comes in from every tiny hole in the house. The air is
filling secretly with rich spring fragrance and birdsong - if this week would
only last longer!
May means month of birds to me. Last week of May is the time I always
want to spend away from the city. So was this year - I was in my summer cottage.
And I was not disappointed. Life was colourful,
in spite of the cold spring that this year have to offer. Apple trees weren't
even blooming yet.
Bullfinches, wagtails, siskins and robins were waiting already for the
grass to be cut.
Among all the fascinating and familiar feathery creatures, the most
exiting meetings were with bee-eater, collared dove, tawny owl and red-throated
loon.
kühmnokk-luik, Cygnus olor, Mute swan,
kyhmyjoutsen
mesilasenäpp, Merops apiaster, European
bee-eater, mehilaissyöjä
kaelus-turteltuvi, Streptopelia decaocto, Eurasian
collared dove, turkinkyyhky
vainurästas, Turdus iliacus, Redwing,
punakylkirastas
ka härrased aitavad sisustustöödel
punaselg-õgija, Lanius collurio, Red-backed
shrike, pikkulepinkäinen
kägu, Cuculus canorus, Common cuckoo, käki
hiireviu, Buteo buteo, Common buzzard, hiirihaukka
ronk, Corcus corax, Common raven, korppi
musträhn, Dryocopus martius, Black
woodpecker, palokärki
kivitäks, Oenanthe oenanthe, Northern wheatear, kivitasku
kivirullija, Arenaria interpres, Ruddy
turnstone, karikukko
suitsupääsuke, Hirundo rustica, Barn swallow, haarapääsky
mustpea-põõsalind, Sylvia atricapilla,
Eurasian blackcap, mustapääkerttu
siisike, Carduelis spinus, Eurasian siskin,
vihervarpunen
must-kärbsenäpp, Ficedula hypoleuca,
European pied flycatcher, kirjosieppo
tibud
sookurg, Grus grus, Common crane, kurki
jahil
välja-loorkull, Circus pygargus, Montagu's harrier, niittysuohaukka
kodukakk, Strix aluco, Tawny owl, lehtopöllö
No comments:
Post a Comment